14/02/2014

Aisaresugite xx Sarechau - Gekiama Joushi & Kichiku Joushi Comparison

I think this is the first time that I’ve actually made a comparison post about two linked CDs, but I noticed so many similarities and interesting links between the two that I felt like writing this. Spoilers, as far as you can call them that, all around so read at your own discretion.



愛されすぎて××されちゃう CD 激甘上司 &  鬼畜上司


Like I mentioned in the actual reviews, each Aisaresugite CD has two versions – a sweet one and a twisted one. You can compare them to the good and bad end routes in an otome game. The stories are partly the same, and split somewhere after you make a choice. With this being a CD, the choice is obviously being made for you ;)

For this CD the story splits depending on whether you choose to remain living with your boss-turned-boyfriend or insist on living separately.

But even before that they are not entirely the same. The Gekiama version starts with you catching a cold after a long day of work, and skips right to the time you went drinking together to celebrate your recovery. The Kichiku version one the other hand only references you catching a cold last week, and includes the actual invite to go drinking. His confession is slightly different as well; in the Kichiku version his voice almost breaks when saying that he loves you, while it is more subdued in the Gekiama version.

What I find interesting is that he promised to not do anything to you when you start living at his place – and he seems to have kept that promise in both versions. It is only after you’ve accepted his feelings, after he sees you as his own, that things start to get out of hand in the Kichiku version. And it is not like his possessive trait is entirely absent in the Gekiama version either. In the track where you have a fever he mentions that “he wouldn’t let you go even if you wanted to”.

Besides this there are other sentences that are used in both CDs “Omae ha ore dake wo mireba ii” (“you should/ only have to look at me”) and “Ore nashi de irarenai you ni” (“so that you can’t do without me”) for example. The difference is the context in which they are said; in the Gekiama version they add to the cuteness of the CD, and only make you love him more. In the Kichiku version they are said in a way that make you want to run away as fast as you can, and serve to illustrate how possessive (and insane) he is.

Another parallel can be found in the 3rd track. In both versions he mentions that he never really trusted people, and never had any deeper bonds/relationship with anyone, but that he trusts you. In the Gekiama CD this is a sign of how much he trusts and loves you, in the Kichiku one it is followed by threatening to hurt you should you ever betray him. BUT in the Gekiama version he also says that he was covertly trying to keep other guys away from you. Which, once again, sounds sweet in the context of that particular CD, but when combined with the Kichiku one it gains a few implications.

The kouhai scene is obviously scene with the most similarities. It even starts the same in both CDs, although it gives a totally different vibe thanks to a different tone of voice. The part where you can hear him both through the phone and right next to you sound cute and happy in the Gekiama version, while you can already sense the tension in the Kichiku one.

Technically they follow exactly the same pattern. Your kouhai helping you with work results in your boss/boyfriend  being jealous, which results in sex at the office. And once again the Gekiama version turns this into a sweet scenario (making out in the office to express/prove his love in a more physical way) while the Kichiku version twists it (sex as punishment for “betrayal”). Both are pretty graphic btw.

There are two other things that caught my attention. While it may just have been pushed to the background in the Kichiku version, it was pretty interesting to see that you were slightly jealous in the Gekiama version as well. You call him out twice - the first time when you confront him about the rumours at the office, the second time when you want to know who else he took to his favourite hotel (no one btw, he used to go there on his own).

The second thing I noticed is the difference in the amount of H scenes. In the Gekiama version only the kouhai/sex at the office scene contains actual love making, along with the (un)appropriate squelchy sounds. The Kichiku version on the other hand you are treated to your first sex(ual abuse) scene in the fourth track, along with two extra scenes afterwards – both of them pretty abusive. Interestingly enough the Gekiama version is actually equally explicit, but lot more sensual.



Listening to both CDs shortly after each other, I can’t help but feel that they are tied together pretty good. Certain elements appear in both CDs, and there are traces of possessiveness even in the Gekiama CD, although you are less likely to notice them if you don’t listen to the other one first.

Precisely because of that reason I’d recommend listening to the Gekiama one first, otherwise certain sentences might trigger a rather traumatic déjà vu (at least for me that was what happened).

I hope you enjoyed my ramblings about these two CDs.

1 comment:

  1. I did enjoy it, thank you! :) The points that caught your attention are super interesting, and I'll be careful for them on my next listening.^_^

    ReplyDelete