tag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post8132732459442478699..comments2024-02-15T03:07:23.167+01:00Comments on Sweet Voices: Questionエリhttp://www.blogger.com/profile/09641476948531990785noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-59266024026631350362012-01-11T11:32:18.537+01:002012-01-11T11:32:18.537+01:00Any format would be fine. I'm thrilled that yo...Any format would be fine. I'm thrilled that you're considering doing translations at all! :DTaichikun14http://taichikun14.livejournal.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-64543381235033326822011-12-23T03:16:01.336+01:002011-12-23T03:16:01.336+01:00I've been lurking around your awesome blog too...I've been lurking around your awesome blog too many times XP... and yes, I'd read the translation either in notepad or pdf format ♥ <br /><br />-ONI-<br />(PS. it is very 'funny' when you like to listen drama-CD with an almost zero-skill at understanding japanese OTL *shot herself*)...Onihttp://nienzien-ya.deviantart.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-36151418038333454492011-12-18T04:03:15.110+01:002011-12-18T04:03:15.110+01:00Oh my, I would eat this up in any format whatsoeve...Oh my, I would eat this up in any format whatsoever. You would be my hero!Prettyvillainhttps://www.blogger.com/profile/17111016396707645095noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-70638666843013216202011-12-17T07:35:10.900+01:002011-12-17T07:35:10.900+01:00@エリ: Hmmm, point taken. Wouldn't want others t...@エリ: Hmmm, point taken. Wouldn't want others to take credit for what you've worked hard for :).<br /><br />The header idea is nice to add. Maybe you can put a cast list as well (you probably already have that in mind :D)annadielnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-8893899247508815162011-12-17T01:35:30.394+01:002011-12-17T01:35:30.394+01:00@Celestie Sara: Oh, a header or something is a nic...@Celestie Sara: Oh, a header or something is a nice idea! I might try and find a bit of creativity in me for that!エリhttps://www.blogger.com/profile/09641476948531990785noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-25226949034533585382011-12-16T23:16:15.385+01:002011-12-16T23:16:15.385+01:00pdf is totally fine <3 And you can add the cove...pdf is totally fine <3 And you can add the cover image or something if you have as a pretty header in a translation. Or something. <3Celestie Sarahttps://www.blogger.com/profile/10938122516277251042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-90058790465508381022011-12-16T14:24:39.352+01:002011-12-16T14:24:39.352+01:00@Annadiel: Plain text would work as well, but text...@Annadiel: Plain text would work as well, but text files have a tendency to get scrambled.<br /><br />And while I would be happy if my translations reach as many people as possible, I would be less happy if someone were to edit/ re-distribute them as their own. Hence the pdf idea.エリhttps://www.blogger.com/profile/09641476948531990785noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-45643521381946986482011-12-16T11:05:22.958+01:002011-12-16T11:05:22.958+01:00yes! anything is fine! I'm just glad someones ...yes! anything is fine! I'm just glad someones translating these!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-14223631268868162592011-12-16T04:29:13.273+01:002011-12-16T04:29:13.273+01:00Yes, PDF is acceptable. I think a plain .txt file ...Yes, PDF is acceptable. I think a plain .txt file can work, too :) (unless you plan on putting anything else other than the translation text)annadielnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3893545137868214650.post-12537389720153082262011-12-16T01:09:09.971+01:002011-12-16T01:09:09.971+01:00Yes, absolutely!Yes, absolutely!Anonymousnoreply@blogger.com